Jump to: navigation, search

Search results

  • ** [[:Category:DVD Audio Languages|grouped by audio language]] ** [[:Category:Subtitle Languages|grouped by subtitle language]]
    7 KB (861 words) - 08:04, 17 December 2014
  • * [[:Category:DVD Audio Languages|audio language]] * [[:Category:Subtitle Languages|subtitle language]]
    2 KB (325 words) - 07:36, 27 November 2012
  • ** audio languages: {{A:eng}}, {{A:ita}}, {{A:spa}}, and {{A:fre}} ** subtitle languages: {{S:eng}}, {{S:ita}}, {{S:spa}}, {{S:por}}, and {{S:fre}}
    1 KB (141 words) - 13:19, 29 March 2014
  • * This DVD has the following subtitle and audio languages: ** subtitle: {{S:eng}}, {{S:ger}}, {{S:dut}}, {{S:swe}}, {{S:nor}}, {{S:dan}}, and {{S:
    1 KB (159 words) - 12:43, 29 March 2014
  • ** audio languages: {{A:eng}}, {{A:ita}}, {{A:spa}}, and {{A:fre}} ** subtitle languages: {{S:eng}}, {{S:ita}}, {{S:spa}}, {{S:por}}, and {{S:fre}}
    1 KB (142 words) - 12:25, 29 March 2014
  • ...GERMANYt}}|Germany]]. Both releases contained the same audio and subtitle languages. The only difference is that the German DVD has different packaging. ...and [[{{6202ITALYt}}|Italy]] -- this release contained different audio and subtitle lanuages to the UK/German release.
    1,017 B (151 words) - 07:56, 8 August 2012
  • ** audio languages: {{A:eng}}, {{A:ita}}, {{A:spa}}, and {{A:fre}} ** subtitle languages: {{S:eng}}, {{S:ita}}, {{S:spa}}, {{S:por}}, and {{S:fre}}
    1 KB (162 words) - 12:36, 29 March 2014
  • * See below for details of the audio and subtitle languages included in the various regional releases of this disc. Subtitle languages for extras mostly mirror those available for the main film.
    4 KB (547 words) - 21:58, 24 January 2014
  • ...of this picture of George Bailey is Jessica Benjamin's study (to quote her subtitle) of "Psychoanalysis, Feminism, and The Problem of Domination" in ''The Bond .../> Stanley Cavell, "Naughty Orators: Negation of Voice in Gaslight," in ''Languages of the Unsayable: The Play of Negativity in Literature and Literary Theory'
    82 KB (13,339 words) - 07:25, 23 February 2015
  • * See below for details of the audio and subtitle languages included in the various regional releases of this disc. Subtitle languages for extras mostly mirror those available for the film.
    4 KB (473 words) - 18:26, 4 April 2014
  • * See below for details of the audio and subtitle languages included in the various regional releases of this disc. Subtitle languages for extras mostly mirror those available for the main film.
    6 KB (668 words) - 14:07, 29 March 2014
  • See below for details of the audio and subtitle languages included in the various regional releases of this disc.
    4 KB (476 words) - 22:06, 24 January 2014
  • * See below for details of the audio and subtitle languages included in the various regional releases of this disc.
    3 KB (373 words) - 13:38, 29 March 2014
  • * See below for details of the audio and subtitle languages included in the various regional releases of this disc. Subtitle languages for extras mostly mirror those available for the main film.
    4 KB (535 words) - 21:57, 24 January 2014
  • == Languages & Regional Differences == ...de of the US, most releases carry a wider range of soundtrack and subtitle languages, including English, French, German, Italian, Japanese and Spanish audio tra
    770 B (94 words) - 13:40, 18 September 2013
  • See below for details of the audio and subtitle languages included in the various regional releases of this disc. Subtitle languages for extras mostly mirror those available for the main film...
    5 KB (578 words) - 21:56, 24 January 2014